新住民
8 films
Lina
Lina
After marrying and having children in Taiwan, Lina from Indonesia became a specialist at the Migrant Workers' Shelter Center of the Mass Services Association. Her fluent Indonesian and Chinese make her a window between the Taiwanese staff and Indonesian guests at the shelter.
The Interpreter
The Interpreter
來自越南的「她」與眾不同,移工、新住民、警察都需要「她」的幫助!
NOT FAR FROM HOME -Ela and Ricky’s Journey
NOT FAR FROM HOME -Ela and Ricky’s Journey
A couple raises their young son in a trilingual, cross-cultural household, striving to pass on their Indonesian roots while building a future in Taiwan.
NOT FAR FROM HOME -Pindy’s Craft
NOT FAR FROM HOME -Pindy’s Craft
While working as a caregiver, Pindy discovers a talent for dough figurine art. Her cross-cultural creations and entrepreneurial spirit inspire others to embrace creativity and self-expression.
NOT FAR FROM HOME -Nita’s Voice
NOT FAR FROM HOME -Nita’s Voice
Amid factory life and separation from her child, Nita finds healing through singing. Her voice becomes a message of love, hope, and inspiration for fellow migrant workers.
NOT FAR FROM HOME -Melati’s Moves
NOT FAR FROM HOME -Melati’s Moves
A PhD student in dance builds a powerful bond with migrant workers through movement, helping them reclaim joy, voice, and solidarity through shared choreography.
NOT FAR FROM HOME - Sally’s Taste
NOT FAR FROM HOME - Sally’s Taste
In Hsinchu, a mother and daughter run an Indonesian restaurant that serves not only food, but community and identity. Their cooking classes for second-generation immigrants turn tradition into connection.
Sangpo, Sangmo.
Sangpo, Sangmo.
多麼親近的家人,有些寂寞還是難以互相分享。 來自不同國家的桑波、桑莫,在台灣結婚、生子,卻也有著不同鄉愁。