West Lake International Documentary Festival
D20入圍

D20入圍

在一個充斥著影像,人們漸漸喪失閱讀文字的耐心,貪食視覺的時代,想像文學,似乎是一件太困難的事,更何況是辦一份文學雜誌。如今的人們,為何要閱讀文學?以及,要如何想像一群在將近六十年前創辦《現代文學》的大學生,以及他們所寫下的小說、他們對文學的想像⋯⋯
The documentary seeks to use film as a medium to preserve and share the lives and legacies of prominent Chinese-language writers. Guided by each director’s unique cinematic language, these films transform literary masters into cinematic texts—introducing their voices to new generations of readers. The project goes beyond archival preservation. It aims to reveal how these authors and their works continue to move and inspire, carrying powerful resonance through the shifting tides of history—ultimately becoming a literary and cultural heritage for future generations.

What is Taiwan? What does Taiwan have? Our imagination of Taiwan’s future depends on how we choose to read Taiwan. The Taiwanese documentaries selected by Giloo aim to offer a multifaceted and in-depth perspective—allowing us to empathize with the struggles and efforts of the Taiwanese people, uncover the richness of this land, confront its challenges, and analyze the issues that shape life on this island.

Why do we write? When words erupt from the mind and pour into the heart, images and monologues take the place of daily tedium—of the mundane, the irritating, the unbearable. For some writers, however, writing is more than expression; it is salvation. It is an unshakable calling. In this themed selection on literature, Giloo presents documentaries that delve into the lives and inner worlds of writers—poets, novelists, critics—who wield pens (or typewriters) like swords, fearlessly confronting the truths of the world. The passage of time leaves behind not just pages, but marks of introspection—quiet yet undeniable badges of their creative journey.